al espectáculo le llamaron
Inevitable
fue un martes
pero vino mucha gente,
una chica loca se lanzó a la sala de baile
desde la puerta
como si se acabara el mundo,
¡Oh, va a ser fantástico!, decía
ya sabes
Jane Fonda solía estar por allí,
famosos haciendo cola
buscando trabajo y amantes,
y más fama,
era un martes, y no llovía
había una foto en la carpeta del disco,
la que más te gustaba de Andy,
¿te acuerdas, Bárbara?
ay, Andy
siempre esperó grandes acontecimientos
y a alguien positivo para compartirlos
para ir cada noche al night club,
alguien que nadie conocía
ni siquiera él
esta búsqueda está perdida
pero no voy a cambiar nada de sitio
las palabras estaban ahí
en el papel rasgado por la guillotina
rodando por el suelo
sucio de pintura y pisadas
como la Luna,
el taller de Francis Bacon
siempre quiso sentirse en casa,
llegar a un final en su búsqueda, decía
Andy Warhol
un año antes de morir,
esa era su tendencia natural,
cambiar,
buscar,
desaparecer en la obra,
él realmente, nunca…
llamaron a la exposición Inevitable,
fue cerca de aquí
y cerró
y se perdió
en un túnel de terciopelo
aplastada entre las páginas de un libro
pisoteada por el tiempo
vendida en el mercado
donde se trafica con mentiras,
y su gesto, pintado,
quizá prefiguró
otro hombre herido de Francis,
otro hombre sin rostro,
inevitablemente perdido
en el tiempo de exposición
__________________________
It was
Andy's nature to change
he never really
I'm not going to
you rented
and lost it
and close it
giant positiveness
Oh, that's gonna be great!
the show was called
inevitable
it was on tuesday
but many people came,
you know,
a crazy girl came into the dance hall
Jane Fonda used to be there,
in a row,
famous business for a couple
it was on tuesday
there was a photo you miss most about Andy
on the back
he always expected
nobody knew,
remarkable things
and somebody positive,
go out every night to night club
missing that search
but i’m not going to change any of row
but he always expected
stay home
come at the end of the night
positive, you said,
Andy Warhol one year
before his dead
El texto en inglés que aquí se muestra son palabras, frases, extraídas de una página de una revista encontrada en el taller del pintor Francis Bacon, una de las muchísimas imágenes de su "caos personal" de fuentes. Intenté reconstruir-traducir-crear el texto periodístico sobre una fiesta en The Factory.