volver arriba
Volver a Textos

Andy Warhol before his dead

—una traducción—

al espectáculo le llamaron
Inevitable

fue un martes
pero vino mucha gente,
una chica loca se lanzó a la sala de baile
desde la puerta
como si se acabara el mundo,
¡Oh, va a ser fantástico!, decía
ya sabes

Jane Fonda solía estar por allí,
famosos haciendo cola
buscando trabajo y amantes,
y más fama,
era un martes, y no llovía

había una foto en la carpeta del disco,
la que más te gustaba de Andy,
¿te acuerdas, Bárbara?
ay, Andy
siempre esperó grandes acontecimientos
y a alguien positivo para compartirlos
para ir cada noche al night club,
alguien que nadie conocía
ni siquiera él

esta búsqueda está perdida
 pero no voy a cambiar nada de sitio
 las palabras estaban ahí
 en el papel rasgado por la guillotina
 rodando por el suelo
 sucio de pintura y pisadas
 como la Luna,
 el taller de Francis Bacon


siempre quiso sentirse en casa,
llegar a un final en su búsqueda, decía
Andy Warhol
un año antes de morir,
esa era su tendencia natural,
cambiar,
buscar,
desaparecer en la obra,
él realmente, nunca…

llamaron a la exposición Inevitable,
fue cerca de aquí
y cerró
y se perdió
en un túnel de terciopelo
aplastada entre las páginas de un libro
pisoteada por el tiempo
vendida en el mercado
donde se trafica con mentiras,
y su gesto, pintado,
quizá prefiguró
otro hombre herido de Francis,
otro hombre sin rostro,
inevitablemente perdido
en el tiempo de exposición

__________________________

It was
Andy's nature to change
he never really
I'm not going to
you rented
and lost it
and close it
giant positiveness
Oh, that's gonna be great!
the show was called
inevitable

it was on tuesday
but many people came,
you know,
a crazy girl came into the dance hall

Jane Fonda used to be there,
in a row,
famous business for a couple
it was on tuesday

there was a photo you miss most about Andy
on the back
he always expected
nobody knew,
remarkable things
and somebody positive,
go out every night to night club

missing that search
but i’m not going to change any of row

but he always expected
stay home
come at the end of the night
positive, you said,
Andy Warhol one year
before his dead

El texto en inglés que aquí se muestra son palabras, frases, extraídas de una página de una revista encontrada en el taller del pintor Francis Bacon, una de las muchísimas imágenes de su "caos personal" de fuentes. Intenté reconstruir-traducir-crear el texto periodístico sobre una fiesta en The Factory.